Fostering, through our activities, the essential role of the European Engineer in our society

HomeArchivesArchives of Wine & vine Committee
 Archives of Wine & vine Committee
Chateau de Bioul

20th June 2017
The Wine & Vine Committee has chosen to bet on a "warming" of our little Belgium after the ice age that we have just known and invited us to a (small)

ŒNOLOGICAL TRAVEL IN THE MEUSE VALLEY VINEYARDS Program

Epernay

24th-27th April 2017
The Wine & Vine Committee proposed an

ŒNOLOGICAL TRAVEL IN CHAMPAGNE - Program

Vase Grec

6th March 2017
The Wine & Vine Committee invited us to a dinner-conference devoted to Greek wines.

Wine-growing Greece

La production du vin en Grèce est l’une des plus vieilles du monde. Les tout premiers vins grecs ont été datés de 6500 ans. L'avantage du passé est d’avoir disséminé de très nombreux cépages originaux dans le pays. Malgré le fait que les cépages « internationaux » soient aussi implantés en Grèce, le gros de la production de vin provient de cépages indigènes. Il est donc primordial de découvrir ceux-ci et de confronter les vins qui en sont issus à ceux que nous buvons couramment car certaines différences de culture gustative existent souvent. 

L'exposé a été suivi, comme à l'habitude, par une dégustation puis par un dîner accompagné de vins d'excellentes qualités, caractéristiques de leur région de production, très bien cotés en Grèce mais très peu ou pas connus chez nous.

Oenology course 20: La Grèce

Bunch of grapes Madiran

10th October 2016
Sieur d'Artagnan invited us in Gascony to taste a virile wine, a wine of "Musketeer", iconic of its region:

Le Madiran

La véritable structuration du vignoble débute avec la fondation du monastère de Madiran en 1030. Très vite, la renommée du vin de Madiran sera assurée par les pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle passant par la ville de Madiran. Il est donc devenu naturellement un vin des pèlerins et un vin de messe. La légende veut que l'occupation du Béarn par le Prince Noir, qui devint en 1360 le prince d'Aquitaine, permît aux Anglais de découvrir le vin de Madiran.

Le tannat, cépage principal du Madiran, donne un vin très sombre et très charpenté. C'est donc un vin de garde. Son assemblage avec du Cabernet Franc ou du Cabernet Sauvignon permet de l'assouplir et de le rendre apte à une consommation plus rapide.

Oenology course 19: Le Madiran

Vignoble du Languedoc

23rd May 2016
The Wine and Vine Committee invited us to a Dinner-Conference whose theme was a large wine-producing region in the South of France that currently witnesses a remarkable qualitative evolution:

Le Languedoc

Le vignoble de l’AOC Languedoc doit son existence aux colons Grecs et Etrusques qui y plantent les premières vignes six siècles avant J.-C. Ils découvrent en Languedoc un terroir et des conditions climatiques de prédilection pour la culture de la vigne. Les Romains poursuivent ensuite cette œuvre de plantation. La forte notoriété et l’image du vignoble languedocien se perpétuent jusqu’au milieu du XIXème siècle avec la révolution industrielle et le chemin de fer. Malheureusement, à la fin du XIXème siècle, le phylloxéra n’épargne pas le Languedoc. La reconstruction du vignoble est alors bientôt suivie d’une nouvelle politique de qualité qui se poursuit activement de nos jours.

Vignoble du Beaujolais

18th-21st April 2016
The Wine & Vine Committee proposed an

ŒNOLOGICAL TRAVEL IN BEAUJOLAIS - Program

 Bodega Rioja Alavesa

7th March 2016
The Wine and Vine Committee focused on a Spanish wine-producing region that has much evolved these last years:

La RIOJA

La Denominacion de Origen Calificad RIOJA est sans doute la plus réputée d'Espagne pour les vins rouges, depuis le milieu du XIXe siècle. La vigne a été introduite dans la région par les Phéniciens et les Romains probablement avant le IXe siècle de notre ère. Il faut attendre les années 1850-1860 pour que le marquis de Murrieta réalise ce qui est considéré comme le premier vin fin de la région et d'Espagne, après un séjour à Bordeaux. Puis, le marquis de Riscal, ayant aussi séjourné à Bordeaux, l'accompagne dans la démarche de modernisation de l'activité viticole, en introduisant notamment l'usage des fûts de chêne. C'est bientôt toute cette région qui, sous l'impulsion des grandes Bodegas, atteint une réputation internationale.

Oenology course 17: Espagne - La Rioja

 St.Emilion

23rd November 2015
The Wine and vine committee addressed one of the most world renowned wine region:

Saint-Émilion et ses satellites

Saint-Emilion est unique en son genre du fait de l’importance de ses propriétés viticoles, de la qualité de ses vins et de la majesté de son architecture et de ses monuments. En 1999, et pour la première fois au monde, un paysage viticole se trouve propulsé au rang des sites inscrits au Patrimoine Mondial de l’Humanité par l’UNESCO. Saint-Emilion doit aussi son côté exceptionnel à sa grande diversité de terroirs qui offre les conditions idéales de nutrition et de maturité du merlot, cépage dominant. La variété des vins de Saint-Emilion s’explique également par un savant assemblage de cépages (merlot majoritaire associé au cabernet franc et cabernet sauvignon, ou encore au malbec) qui leur permet de s’épanouir dans une palette de nuances olfactives et gustatives particulièrement appréciées.

Oenology course 16: Saint Emilion et sa région

 Pont Valentré

7th September 2015
Eric OVYN and Michel VAN HECKE talked about one of the oldest french vineyard:
CAHORS

La culture de la vigne y a été implantée par les Romains, comme en beaucoup d'autres régions de France, et le commerce du vin y a pris naturellement son essor avec le transport des barriques sur le Lot. Déjà au Moyen Âge, lorsqu'il était appelé « vin noir », son exportation commença, d'abord vers l'Angleterre puis vers d'autres parties du monde où il était apprécié par les rois et les princes. Plus tard, le tsar Pierre le Grand se serait soigné au Kaorskoie vino, le vin de Cahors, et l'église orthodoxe l'adopta comme vin de messe. Il en a gardé le surnom de « vin des Tsars » (Invitation)

Oenology course 15: Cahors wine

Saumur

13-16 April 2015
ŒNOLOGICAL TRAVEL IN SAUMUR - Program

Le nom vient du préceltique Sala, « le terrain marécageux » et de murus, « le fortin », selon les linguistes de l'école de Dauzat. Le mot apparaît en 958, date qui marque le début de l'histoire de Saumur. Une autre acception donne pour étymologie l'expression latin le Salvus murus, le « mur du salut ». C'est au IVe siècle que la vigne se propage sous l'impulsion de Saint Martin et ses disciples. Depuis cette époque, d'extension de cette région vinicole s'est poursuivie d'une façon constante. A partir du XIIe siècle, Saumur devient une importante place de négoce des vins.Les deux cépages principaux sont le chenin B (vin blanc) et le cabernet franc N (vin rouge). Le Saumurois est un sous-ensemble de l'Anjou et, à ce titre, les vins produits dans le Saumurois peuvent prétendre aux appellations « Anjou » à l'exception des vignes produisant du Saumur-Champigny. En effet, les sous-sol de tuffeau de Saumur, Dampierre, Souzay-Champigny, Parnay, Turquant, Montsoreau, Varrains, Chacé, Saint-Cyr-en- Bourg signent sa typicité. Il est exclusivement issu du Cabernet Franc. Sa robe est d’un rubis intense qui préfigure le velouté caractéristique du Saumur-Champigny. Ses tanins soyeux s’effacent devant la puissance du fruit.

 Crus of Beaujolais

16th March 2015
Eric OVYN and Philippe WAUTERS talked about a wine growing region which could get itself talked about remarkably:
The Baujolais

Qui ne connaît ou, au moins, n'a entendu parler du « Beaujolais nouveau » qui fait, chaque année, l'objet d'une opération marketing remarquable. Cette publicité bien orchestrée a beaucoup aidé au renouveau du vignoble Beaujolais qui, après la dernière guerre, n'était pas au mieux de sa forme. Les autres produits de ce vignoble ne sont cependant pas aussi connus et c'est dommage. Ce « Beaujolais nouveau » ne peut être produit que dans les deux appellations génériques : Beaujolais et Beaujolais Villages. Les 10 autres AOC, appelées « Crus » (Morgon, Régnié, Moulin à Vent, Côte de Brouilly, Brouilly, Juliénas, Saint-Amour, Chénas, Chiroubles et Fleurie), font preuve de beaucoup plus de timidité alors qu'elles produisent des vins qui valent le détour.

Oenology course 14: The Baujolais

13rd October 2014
Oenology and Ampelography.
« Le vignoble de Saumur »

Details

23rd June 2014
Oenology and Ampelography.
« Côtes du Rhône Septentrionales »

Détails

21th-24th April 2014
Oenology.
ŒNOLOGICAL TRAVEL IN BURGUNDY

10th March 2014
Oenology.
The Wine & Vine Committee talked about :
« La Toscane, étoile du vignoble Italien »

Details

12th December 2013
Oenology and Ampelography.
M. Eric OVYN OVYN a présenté les différents cépages des vins du Chili et a expliqué comment ils sont arrivés à leur succès mondial actuel :
« Le Nouveau Monde : Le Chili »

Détails

16th September 2013
Oenology and Ampelography.
Eric OVYN a présenté les différentes appellations d'une région viticole française fameuse pour produire certains des vins les plus réputés du monde :
« Le Médoc »

Program

April 2013
Oenology and Ampelography: annual trip « Grand Duché de Luxembourg »

Details

13 March 2013
Oenology and Ampelography: conference dinner « Le Sud-Ouest et ses multiples vins de caractères différents » par Eric Ovyn.

12th November
Oenologie et Ampélographie : diner-conférence « Le Chardonnay : influence du terroir et de la vinification sur les vins issus d'un même mono-cépage » par Eric Ovyn.

Details

4th june
Oenologie & Ampélographie - Conférence sur Les champagnes de La Champagne et les autres, par M. Eric Ovyn, président du comité.

details

9th February
Oenologie & Ampélographie - Conférence sur l'élevage des vins et sur le Roussillon, par M. Eric Ovyn, président du comité.

details
La dégustation
L'élevage des vins du Roussillon